Translation of "a numerosi" in English


How to use "a numerosi" in sentences:

Quando io li avrò ricondotti dalle genti e li avrò radunati dalle terre dei loro nemici e avrò mostrato in loro la mia santità, davanti a numerosi popoli
When I have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations;
postazioni d'osservazione automatizzate verranno... spedite con razzi a più stadi a numerosi km dalla superficie terrestre.
To collect this data, unmanned observation posts are being sent up in multiple-stage rockets, hundreds of miles above the Earth's surface.
Mi hanno terrorizzata e sottoposta a numerosi esperimenti.
I have been through the terror and tests more times than I can count.
Volevamo solo informarti, il ragazzo e' stato sottoposto a numerosi stress.
We wanted to keep you informed. He heard some pretty heavy news.
Sospettato di aver pagato mazzette a numerosi Iracheni nella Zona Internazionale, incluso nient'altri che Ali Mahmoud.
Suspected of paying bribes to a number of Iraqi nationals in the IZ, including none other than Ali Mahmoud.
Nelle settimane successive, Marshall ando' a numerosi colloqui.
Over the next few weeks, Marshall went on a lot of interviews.
Tutto quello che so e' che Alpha ha avuto accesso a numerosi imprinting, personalita' che avrebbero dovuto essere cancellate.
All I know is that Alpha accessed multiple imprints, personalities that should have been erased.
27 Quando io li avrò ricondotti dalle genti e li avrò radunati dalle terre dei loro nemici e avrò mostrato in loro la mia santità, davanti a numerosi popoli,
And I shall have brought them back from among the nations, and shall have gathered them together out of the lands of their enemies, and shall be sanctified in them, in the sight of many nations.
L'ECHA consente l'accesso a numerosi documenti chiave, concernenti l'Agenzia e i processi REACH, presenti sul proprio sito Internet.
ECHA provides access to many key documents relating to the Agency and to REACH processes on its website.
Se non vi è sufficiente consapevolezza che i problemi di peso potrebbe portare a numerosi disturbi, le persone non hanno molto controllo sul loro peso corporeo.
Though there is enough awareness that excessive weight could bring about several ailments, individuals do not have much control over their body weight.
Gli scaldasalviette VOGEL&NOOT sono conformi a numerosi standard di qualità riconosciuti a livello internazionale, i processi di produzione sono inoltre certificati in tutti gli stabilimenti produttivi.
The convectors and heating walls manufactured by VOGEL&NOOT meet numerous internationally recognised quality standards and the manufacturing processes at all of the production sites have been ISO certified.
Dopotutto, durante l'attività lavorativa, ogni lavoratore è esposto a numerosi fattori dell'ambiente di produzione che influenzano negativamente il corpo umano.
After all, during labor activity, each worker is exposed to numerous factors of the production environment that affect negatively the human body.
Il regolamento REACH interessa una vasta gamma di aziende appartenenti a numerosi settori, anche quelle che potrebbero non ritenersi interessate dalle problematiche relative alle sostanze chimiche.
REACH impacts on a wide range of companies across many sectors, even those who may not think of themselves as being involved with chemicals.
L'Augustinenhof è un albergo a 3 stelle che occupa un bellissimo edificio storico ubicato in una strada tranquilla nel cuore del quartiere Mitte di Berlino, vicino a numerosi ristoranti, gallerie e attrazioni turistiche.
Zosch beautiful historic building located in a quiet street right in the heart of Berlin’s Mitte district, close to many galleries, restaurants and tourist attractions.
Il granato di alluminio di ittrio drogato con erbio è comunemente applicato a numerosi laser medicali, poiché emette tipicamente la luce con una lunghezza d'onda di 2940 nm, che è a infrarossi.
Erbium-doped Yttrium Aluminum Garnet is commonly applied to numerous medical lasers, since it typically emits the light with a wavelength of 2940nm, which is infrared.
Le nostre cesoie per siepi sono progettate e costruite impiegando la nostra lunga esperienza e i materiali di migliore qualità, e vengono sottoposte a numerosi test.
Our Hedge Clippers are designed and built using our long experience and the highest quality materials – and they are tested extensively.
I convettori e le piastre radianti VOGEL&NOOT sono conformi a numerosi standard di qualità riconosciuti a livello internazionale, i processi di produzione sono inoltre certificati in tutti gli stabilimenti produttivi.
The column radiators manufactured by VOGEL&NOOT meet numerous internationally recognised quality standards and the manufacturing processes at all of the production sites have been ISO certified.
La balistica li ha collegati a numerosi omicidi recenti.
Ballistics has 'em linked to several recent homicides.
Stando a numerosi studi, il turpiloquio puo' essere di beneficio, se usato in moderazione.
Well, numerous studies have shown that profanity can be quite beneficial when used in moderation.
I radiatori di design VOGEL&NOOT sono conformi a numerosi standard di qualità riconosciuti a livello internazionale, i processi di produzione sono inoltre certificati in tutti gli stabilimenti produttivi.
The design radiators manufactured by VOGEL&NOOT meet numerous internationally recognised quality standards and the manufacturing processes at all of the production sites have been ISO certified
Grazie a numerosi tutorial per arricchire il tuo vocabolario e migliorare il tuo livello linguistico, Orthodidact ti garantisce una progressione impressionante della ricchezza del tuo vocabolario.
Thanks to numerous tutorials to enrich your vocabulary and improve your language level, Orthodidact guarantees you an impressive progression of the richness of your vocabulary.
Sì, il preparato è stato sottoposto a numerosi studi e test clinici che hanno confermato la sua efficacia.
Yes, the preparation has undergone numerous studies and clinical trials that have confirmed its efficacy.
Le nostre forbici per erba manuali sono concepite e costruite impiegando la nostra lunga esperienza e i nostri materiali di prima qualità, e sono state sottoposte a numerosi test.
Our mechanical grass shears are designed and built using our long experience and the highest quality materials – and they are tested extensively.
C'e' un ricercatore a Seattle che ha lavorato a numerosi prototipi come questo.
There is a researcher in Seattle who has worked on several prototypes like it.
Da allora, l'esecuzione di Wright ha resistito a numerosi appelli.
Since that time, Wright's execution has resisted numerous appeals.
I tecnici ci hanno messo tutta la mattina, ma hanno scoperto che ha avuto accesso a numerosi file.
Malcolm was good at covering his tracks. It's taken the techs all morning, but they've discovered he accessed a number of files.
Puoi accedere a numerosi contenuti e servizi via Internet e tramite una rete domestica.
You can access a variety of content and services via the Internet and a home network.
Se ci fossero troppi tendini nella miscela di riempimento, ciò porterebbe a numerosi prodotti finali non sigillati e persino strappati.
If there were too many tendons in the filling mixture, it would lead to numerous final products unsealed and even torn.
I radiatori VOGEL&NOOT sono conformi a numerosi standard di qualità riconosciuti a livello internazionale, i processi di produzione sono inoltre certificati in tutti gli stabilimenti produttivi.
The radiators manufactured by VOGEL&NOOT meet numerous internationally recognised quality standards and the manufacturing processes at all of the production sites have been ISO certified.
I nostri prodotti sono sottoposti a numerosi test ed hanno prestazioni eccellenti nelle attività e negli ambienti per cui sono stati creati.
Our products are tested and perform excellently for the activities and environments they were created for.
L'associazione si presenta 2010 a numerosi eventi.
The association presents itself 2010 at numerous events.
Entreremo in quelle informazioni come andiamo avanti, oltre a numerosi altri.
We'll go into those specifics as we go along along with numerous others.
Oltre a numerosi eventi culinari, sono i festival di arte e cultura e le fasi all'aperto che attirano molti visitatori da vicino e lontano nei mesi estivi.
In addition to numerous culinary events, it is the art and culture festivals and open-air stages that attract many visitors from near and far in the summer months.
La risposta è molto semplice: la natura provvederà a tutti coloro che la amano veramente e che dedicano la propria vita per aiutarla nel suo lavoro, ma sono sottoposti a numerosi test prima di essere accettati e previsti.
The answer is very simple: Nature will provide for all those who truly love her and who devote their lives to aid her in her work, but they are tried by many tests before they are accepted and provided for.
Le autorità degli Stati membri si trovano ancora di fronte a numerosi ostacoli che impediscono l'effettiva protezione dei fondi europei contro i reati.
Member State authorities still face many obstacles that hamper the effective protection of EU money against crime.
Qualche decennio fa, la vita dei ragazzi pieni poteva diventare un vero inferno: non erano come i loro coetanei ed erano soggetti a numerosi ridicoli e bullismo.
A few decades ago, the life of full guys could become a complete hell: they were not like their peers and were subjected to numerous ridicule and bullying.
Col tempo la preghiera viene associata a numerosi fattori secondari, alcuni utili, altri decisamente deleteri, quali preti, libri sacri, rituali di adorazione e cerimoniali.
And in time prayer becomes associated with numerous secondary agencies, some helpful, others decidedly deleterious, such as priests, holy books, worship rituals, and ceremonials.
Accedi a numerosi servizi online del gruppo Sony con gli stessi dettagli di accesso (indirizzo e-mail e password)
Access several online services from the Sony group with the same sign in details (email address and password)
Le Giornate europee dello sviluppo daranno la parola a numerosi giovani ambasciatori di ogni parte dell’Unione europea e del mondo, che saranno invitati a rivolgere domande ai membri del panel.
The EDDs will give the floor to a number of youth ambassadors from all corners of the European Union and the world who will be invited to challenge the event's panellists with questions.
Altre strutture nel cuore di Palermo, vicino al Teatro Politeama, alla zona pedonale e a numerosi negozi e ristoranti di alto livello.
This prestigious hotel set in the heart of Palermo, near the Politeama Theatre, the pedestrian area and many top-class shops and restaurants.
Nei settori del riscaldamento degli ambienti e della produzione di acqua calda nei condomini l'insufficiente chiarezza di tali disposizioni ha inoltre condotto a numerosi reclami da parte dei cittadini.
In the sectors of space heating and hot water in multi-apartment buildings the insufficient clarity of these provisions has also led to numerous complaints from citizens.
In base a valutazioni approfondite e in seguito a numerosi adeguamenti, la Commissione ha riconosciuto i seguenti sistemi:
After a detailed assessment made by the Commission and various improvements the following schemes were recognised:
Accedi a numerosi servizi online del gruppo Sony con gli stessi dettagli di accesso collegando i tuoi account.
Access several online services from the Sony group with the same sign in details by linking your accounts.
Design confortevole ed estetico, nessuna controindicazione, oltre a numerosi effetti confermati dalle opinioni degli utenti, vale la pena essere interessati a questo prodotto.
Comfortable and aesthetic design, no contraindications, as well as numerous effects confirmed by the opinions of users make it worth to be interested in this product.
L’efficacia del farmaco è stata riconosciuta da studi clinici su un gruppo di oltre cento donne e grazie a numerosi esperimenti dermatologici in cui non sono stati trovati risultati pericolosi per la forza delle ciglia.
The effectiveness of the drug has been recognized by clinical studies on a group of over a hundred women and thanks to numerous dermatological experiments in which no dangerous results were found for the strength of eyelashes.
Ma, solo di recente, grazie a numerosi passi avanti nella tecnologia, siamo ora in grado di dimostrarvi la levitazione quantistica e il locking quantistico.
However, only recently, due to several technological advancements, we are now able to demonstrate to you quantum levitation and quantum locking.
Dalla lumaca Paisley, e in particolare nell'ultimo decennio, si è riflettuto molto sul concetto di dovere di diligenza in quanto legato a numerosi aspetti della società civile.
Since the Paisley snail, and especially over the past decade or so, a great deal of thinking has been developed around the notion of a duty of care as it relates to a number of aspects of civil society.
Ho avuto l'opportunità di chiedere a numerosi donatori volontari di rene come sono riusciti a creare una così estesa cerchia di compassione da voler donare ad un completo sconosciuto i propri reni.
And I've had the opportunity now to ask a lot of altruistic kidney donors how it is that they manage to generate such a wide circle of compassion that they were willing to give a complete stranger their kidney.
E sapendo queste cose, si inizia a dare una spiegazione a numerosi misteri di lunga data nella scienza.
And knowing that starts to explain a lot of long-standing mysteries in science.
3.8598291873932s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?